El idioma más simple
Una lengua (piraha) sin números, colores ni tiempos verbales
Comenta vos!La ortografía en la vía pública
Hay dos tipos de carteles: los escritos a mano, que a veces, hasta dan un poco de penita después del enojo… … y aquellos en donde hay una cadena de gente: el que lo mandó a realizar, el que lo realizó, el que lo recibió, el que lo colocó, la mujer del dueño donde lo [...]
Comenta vos!¡Che Boludo! o los argentinos vistos por un yanqui
Un libro que no es puro chamuyo
El carpintero James Bracken vino a la Argentina, se enamoró, se instaló en Bariloche y escribió una guía para que los extranjeros entiendan las claves de la cultura vernácula. Imperdible.
Reformas de la ortografía española
La Real Academia de la Lengua dará a conocer próximamente la reforma modelo 2010 de la ortografía española, que tiene como objetivo unificar el español como lengua universal de los hispanoparlantes. Me han enviado, con carácter exclusivo, un documento reservado que revela cómo se llevará a cabo dicha reforma. Será, pues, una enmienda paulatina, que [...]
Comenta vos!Una palabra de 7 letras que termina en ERO!
Para resolver crucigramas y anagramas
2 comentarios →Femenino y/o masculino
La Real Academia Española ya admitió una serie de palabras cuyo uso hace algunos años, podrían haber provocado que más de uno desaprobara el exámen de Lengua. Veamos algunos, cada uno con la definición de la RAE (en algunas, está un poco resumida, pero es para que me crean!): Femenino o masculino? Agua: ‘Sustancia líquida [...]
11 comentarios →Diccionario Online (varios idiomas)
Excelente diccionario online en inglés, español, alemán, italiano, francés, portugúes, sueco, holandés. Van a ver muchas de las palabras tienen diferentes iconitos: para ver los sinónimos, escuchar la pronunciación, que muestre la conjugación si es un verbo, palabras que contengan la que buscamos o palabras ortógraficamente similares a ella. (Pasando el mouse por arriba de [...]
Comenta vos!Un poco de amor inglés, no muerde su lengua nooooo
No buscaba nada y encontré estos dos… mmm, como decirles? Bueno, seguro, son páginas web. Sirven para cuando tenés dudas con respecto a como pronunciar en inglés .. HowJSay.com se define a si misma como un diccionario de pronunciación inglesa con sonido instantáneo. Es una web muy simple, con un buscador, donde uno pone la [...]
3 comentarios →Vacas con acento
Dicen que en Inglaterra las vacas mugen “con acentos” locales
3 comentarios →Diccionario Lunfardo
Según ha establecido Soler Cañas, el primer vocabulario lunfardo en nuestro medio, se publicó el 6 de julio de 1878 en el diario La Prensa, bajo el título El dialecto de los ladrones. El autor anónimo del mismo -que él reprodujo (“Antología del Lunfardo”, Cuaderno 28 de Crisis, Cielosur Editora S.A., Buenos Aires 1976)- mencionó como fuente de información de la nueva lengua que se incuba en el seno mismo de Buenos Aires, a un comisario de la Policía de la Capital (hoy Policía Federal Argentina) que no identificó, consignando 29 voces y locuciones con sus respectivas traducciones. Entre las primeras figura lunfardo=ladrón, con lo que. apareció por primera vez escrita la expresión como comprensiva del delincuente que hurta o roba, más tarde ampliada a estafador (cuentero), y luego a malviviente en general, pasando después el nuevo léxico a ser utilizado por el compadrito (Individuo del suburbio porteño provocativo, pendenciero, vanidoso, valentón, de actuar afectado y vestimenta llamativa -pantalón a la francesa, saco corto y ajustado ribeteado con trencilla, pañuelo largo anudado al cuello, sombrero de ala ancha y baja adelante, y botines de taco militar) bonaerense, y más tarde por el bajo pueblo, para luego avanzar sobre el centro de la ciudad, terminando por ser una forma coloquial y popular porteña de comunicación, en constante aumento y desarrollo en todas las clases sociales, a punto de que quienes no lo usan en su habla, al menos lo comprenden en gran parte. Así dejó de ser exclusiva jerga delincuente e irradió al Gran Buenos Aires, a las principales ciudades del interior del país, y al Uruguay.
2 comentarios →Diccionario Argentino-Español
Resulta que a un Argentino (y si, como iba a ser de otra manera?? A quién más se le iba a ocurrir?) La calle más larga, el río más ancho, las minas mas lindas del mundo
el dulce de leche, el gran colectivo, alpargatas, soda y alfajores …

0